Święte Niemcy
Przypisy
1: Inaczej Polak. Termin „Polak”, mimo że nie był nielegalny w Świętych Niemczech w czasach Adama, nie występował w oficjalnych dokumentach. Podobne sytuacje zdarzają się w dziejach świata. Przykładowo kwestia Kurdów w Turcji. Przez długi czas oficjalnie nie było ich w tym państwie, nawet w nazwie. Kurd turecki to nie Kurd, ale „Turek Wschodni” lub „Turek Górski”. Samo określenie jeszcze niedawno było nielegalne, podobnie jak posługiwanie się językiem kurdyjskim.
(str. 11)
2: Obywatel (Staatsbürger), Rezydent (Einwohner), Zajmujący (Besetzer) – klasy mieszkańców w Świętych Niemczech. Obywatelami byli z reguły Niemcy, Rezydentami – Lechici (Polacy), Francuzi i inne narody podbite, natomiast Zajmującymi – Żydzi, Cyganie i wszelcy inni, którzy nie byli elementem pożądanym. Klasy nie były całkiem zamknięte, można było bowiem być zdegradowanym – z reguły za czyny występne, i o wiele rzadziej – awansowanym.
(str. 12)
3: Plan Walkiria – plan wykorzystany do operacji Walkiria – najbardziej znanej próby zamachu na Hitlera i przejęcia władzy przez ludzi związanych z pułkownikiem Clausem Stauffenbergiem w 1944 r.
(str. 13)
4: Lechistan – kraj /land lechicki, Lechland (niem.) – jeden z landów IV Rzeszy, obejmował tereny dawnej Polski do granicy IV Rzeszy na Wiśle. Zarządzany obecnie przez SiP (Solidarność i Postęp). Nazwa nadana przez IV Rzeszę, aby stopniowo wyprzeć nazwy związane z Polską jako krajem niepodległym – odnosząca się do Polaków jako narodu lechickiego.
(str. 14)
5: Odtrutka na benzodiazepiny – w tym środki usypiająco-przeciwlękowe.
(str. 19)
6: Urządzenia do pomiaru saturacji (natlenowania) krwi, mierzą też tętno.
(str. 21)
7: Achterbahn (niem.) – kolejka górska (ang. roller coaster).
(str. 21)
8: Litzmannstadt – przed II wojną światową Łódź, miasto w centralnej Polsce.
(str. 24)
9: Litzmannstadt Ostbahnhof – znany wcześniej jako Dworzec Fabryczny w Łodzi.
(str. 24)
10: Das Weite Deutsche Netzwerk (WDN) – Wielka (Rozległa) Niemiecka Sieć – odpowiednik internetu w IV Rzeszy.
(str. 24)
11: Alles klar (niem.) – wszystko w porządku; w Świętych Niemczech nie używano angielskiego; był to odpowiednik okey.
(str. 25)
12: Od der Anderer/die Andere (niem.) – inny, odmieniec, plus minus odpowiednik przedstawiciela społeczności LGBT. W Świętych Niemczech nie było miejsca na odmienność – dominowały dwie narracje: jedna dotycząca chorób wymagających korekcji (endogenna), i druga odnosząca się do wpływu obcych (najczęściej wrogich) sił – głównie USA (egzogenna).
(str. 26)
13: W Świętych Niemczech według oficjalnego stanowiska psychiatrów homoseksualizm oraz inne odmienne orientacje seksualne uznawane były za dewiacje seksualne (podobnie jak jeszcze do niedawna w naszej rzeczywistości w większości klasyfikacji medycznych – przykładowo w DSM – do 1987, a w ICD do 1990 r.).
(str. 26)
14: Skrót od alles klar.
(str. 27)
15: Sposób dozoru podobny do zastosowanego przez sąd dla 36-letniego mężczyzny, który zasłynął wyniesieniem mównicy Pelosi z Kapitolu podczas szturmu na Kapitol w USA 6 stycznia 2021 r. Po aresztowaniu i postawieniu trzech zarzutów został wypuszczony za kaucją pod warunkiem noszenia lokalizatora GPS. Nie mógł on podróżować poza najbliższą okolicą i poza wyjazdami na rozprawy.
(str. 27)
16: JAHD – Jahr der Ära des Heiligen Deutschland(s) (niem.) – Rok Ery Świętych Niemiec. IV Rzesza wprowadziła datowanie, począwszy od objęcia urzędu przez I Kanclerza nowo powstałych Świętych Niemiec Clausa von Stauffenberga (1945 r.).
(str. 28)
17: Oseltamivir – jeden z leków przeciwwirusowych, skuteczny tylko w przypadku wirusa grypy; w okresie epidemicznym, przy bezpośrednim narażeniu, można przyjmować go profilaktycznie.
(str. 30)
18: Stosunek do Josefa Mengele w Świętych Niemczech zmieniał się z upływem lat. Choć nie eksperymentował on na Niemcach, jego metody, a także normalizacja stosunków społecznych w IV Rzeszy w kolejnych latach spowodowały, że z cenionego lekarza stał się, jak w naszej rzeczywistości – symbolem zbrodni i okrucieństwa.
(str. 31)
19: Bitwa na Łuku Kurskim – 1943 r., przed zamachem pułkownika Stauffenberga (1944).
(str. 32)
20: Systemy elektronicznego wywiadu.
(str. 33)
21: Jak większości lekarzy. Tak samo większość prawników ma skąpą wiedzę medyczną. Wynika to z profesjonalizacji rzeczywistości i czasem daje interesujące efekty – przykładowo to, co dla jednej grupy (informatycy) jest oczywistością, dla innych (przykładowo – historycy) jest naiwnością, niedorzecznością lub odwrotnie – wiedzą niemalże tajemną.
(str. 34)
22: Rewizja, proces rewizyjny, postępowanie rewizyjne, pierwotnie miało znamiona kasacji – to znaczy było rozpatrywaniem sprawy głównie w postępowaniu niejawnym, bez udziału stron. Ponadto nie było możliwe powoływanie nowych faktów i dowodów.
(str. 34)
23: Hauptpost (niem.) – Poczta Główna.
(str. 35)
24: Znana wcześniej jako ulica Cegielniana w Łodzi (Litzmannstadt).
(str. 35)
25: Znana wcześniej jako ulica Przejazd w Łodzi (Litzmannstadt).
(str. 35)
26: Symbolem Obywatela było koło, Rezydenta – kwadrat, a Zajmującego – trójkąt, skierowany wierzchołkiem do góry. W środku figury znajdowała się pierwsza litera danego typu mieszkańca – S od Staatsbürger (Obywatel), E – od Einwohner (Rezydent) i B od Besetzer (Zajmujący).
(str. 37)
27: Taki reaktywny sposób pisania prawa oparty na konkretnej sytuacji jest znany i dość powszechnie stosowany. Przykładem może być uchwalenie w Polsce „Ustawy o postępowaniu wobec osób z zaburzeniami psychicznymi stwarzających zagrożenie życia, zdrowia lub wolności seksualnej innych osób” zwanej „Lex Trynkiewicz” lub „ustawą o bestiach”, a to z powodu przyczyny jej uchwalenia – końca wyroku Mariusza Trynkiewicza.
(str. 38)
28: Luzide Träume (niem.) – świadome śnienie (ang. lucid dreaming).
(str. 41)
29: Utkowski, jak większość Lechitów, używał zamiennie terminu kasacja na postępowanie rewizyjne. Nie do końca prawidłowo. W systemie prawnym IV Rzeszy postępowaniem odwoławczym u Rezydentów było postępowanie rewizyjne nie kasacyjne, jednakże wskutek podobieństw do kasacji w polskim prawie z okresu II Rzeczypospolitej terminów tych używano zamiennie – w języku polskim. Władze federalne nie za bardzo interesowały się dokładnością przekładu z niemieckiego, pozostawiając swobodę terminologiczną.
(str. 43)
30: Zajmujący mogli zakładać konta tylko na ściśle dedykowanych serwerach np: besetzer.org.ls czy besetzer.org.de.
(str. 44)
31: Ulice były opustoszałe, mimo braku formalnego stanu wyjątkowego, aczkolwiek zgodnie z obowiązującą ustawą – „Lex Utkowski”. Sytuacja przypominała nieco sytuację ograniczeń w niektórych państwach Europy (w tym w Polsce) w dobie COVID-19.
(str. 45)
32: POChP – przewlekła obturacyjna choroba płuc – choroba przypominająca astmę, mogąca dawać duszność, szczególnie w okresach zaostrzeń; do głównych jej przyczyn należy palenie tytoniu. W leczeniu stosuje się między innymi inhalatory ułatwiające oddychanie.
(str. 45)
33: Rollenspiele (niem.) – gry fabularne (RPG), rodzaj gier, w tym komputerowych.
(str. 47)
34: Litzmannstadt Ghetto (niem.) – żydowskie getto w Łodzi, stworzone podczas II wojny światowej.
(str. 49)
35: Czytelniku, jeśli sądzisz, że jest to nieprawdopodobne lub naiwne – nie masz racji. Autor zna sporo ludzi, którzy nie mają pamięci do nazw i nazwisk, a bynajmniej nie są poniżej średniej intelektualnej. Wielu z nich doskonale zdaje sobie sprawę z tej słabości, co nie zmienia faktu, że jest ona często źródłem niezręcznych sytuacji. Jeśli jest to dla ciebie dziwne – możesz sobie pogratulować, naprawdę jesteś szczęściarzem.
(str. 50)
36: Niemożność wniesienia przez prawnika wniosku rewizyjnego, który musiał spełniać wymogi pisma procesowego, było jednym z „miękkich” sposobów na różnicowanie praw Obywateli i Rezydentów
(str. 56)
37: W czasach Utkowskiego proces rewizyjny Rezydentów nabrał znamion procesu odwoławczego drugiej instancji. Na przestrzeni lat wskutek wydarzeń politycznych, a także powolnej emancypacji niższych klas mieszkańców, prawo ulegało zmianom. Obecnie można było wnosić nowe dowody i fakty, co prawda tylko przez obrońcę z urzędu. Nowe ustalenia mogła także prezentować strona oskarżycielska, ze szczególnym uwzględnieniem prokuratorów generalnych. Zjawiska powodujące najpierw różnicowanie się, a potem upodabnianie zachodzą cały czas, także w Polsce. Zainteresowanych odsyłam do zagłębienia się w dzieje profesji prawniczych, zwłaszcza w genezę radców prawnych oraz ich obecne uprawnienia i różnice w zakresie kompetencji między nimi a adwokatami, zwłaszcza od 2015 r.
(str. 56)
38: Dawniej Łódź-Śródmieście.
(str. 56)
39: Znana wcześniej jako ulica Pomorska w Łodzi (Litzmannstadt).
(str. 57)
40: I kilka razy w historii ludzkości tak się zdarzyło. Przykładowo wyroki (w tym wyroki śmierci) Trybunału Ludowego – sądu specjalnego III Rzeszy ‒ zostały unieważnione (uznane za bezprawne) dopiero w 1998 r. – dawno po ich wykonaniu.
(str. 61)
41: Acenokumarol – lek z grupy antykoagulantów, antagonista witaminy K, wykorzystywany także w naszej rzeczywistości; jego mechanizm i dawkowanie mogą być, były i są przyczyną podobnych do opisywanego błędów. Obecnie wypierany przez tak zwane nowe antykoagulanty, w większości bezpieczniejsze w użyciu (stan na 2020 r.).
(str. 62)
42: Wskaźnik ISV (international standardisiertes Verhältnis), znany też jako INR (international normalized ratio), stosowany jest do pośredniego pomiaru działania acenokumarolu.
(str. 64)
43: Choć niektórym może wydawać się to dziwne i naiwne, to standardy prawne IV Rzeszy nie odbiegały od porządków prawnych państw europejskich w naszej rzeczywistości, w tym w Polsce. Obecnie praktycznie każdy typ prawnika może stać się innym – przykładowo sędzia – adwokatem. Nie trzeba zdawać osobnego egzaminu aplikacyjnego, bowiem raz zdany jest uznawany za potwierdzenie kwalifikacji do wykonywania praktycznie wszystkich zawodów prawniczych. Aby zmienić specjalność, wystarczy zmienić przynależność do izb/rad ‒ przykładowo zapisać się do izby adwokackiej. Nie można należeć do dwóch jednocześnie, a więc nie można być przykładowo jednocześnie notariuszem i radcą, trzeba wybrać. Dana izba/rada musi wyrazić zgodę, z tym że na sędziego jest się powoływanym przez państwo. Znani są sędziowie, którzy zrezygnowali z kariery sędziowskiej (lub zostali wydaleni?), i wykonują zawód notariusza czy adwokata. Podobnie zdarza się, że dawni prokuratorzy stają się adwokatami. Warunki dopuszczenia do danego typu zawodu prawniczego regulują odpowiednie ustawy. Przykładowo podaję fragment ze strony Naczelnej Rady Adwokackiej: „Ustawa przewiduje wpisanie na listę adwokatów również osób, które nie ukończyły aplikacji adwokackiej i nie musiały złożyć egzaminu, ale spełniają poniższe warunki: (…) ‒ które zajmowały stanowisko sędziego, prokuratora lub wykonywały zawód radcy prawnego albo notariusza”.
(str. 67/68)
44: Podobnie jak w naszej rzeczywistości Rosja i Japonia będące cały czas formalnie w stanie wojny od czasów II wojny światowej.
(str. 72)
45: Policja Całofederalna [Bundesweite Polizei (niem.), BWP] – w IV Rzeszy oprócz zadań koordynacji, ochrony granic, ścigania najcięższych przestępstw wypełniała zadania związane z kontrolą mieszkańców.
(str. 73)
46: Lifto (esper.) – winda.
(str. 79)
47: Necesejo (esper.) – toaleta.
(str. 80)
48: Orgtel – rodzaj urządzenia komunikacyjnego wszczepianego członkom organizacji (z reguły w okolice nadgarstka/ ręki); umożliwia lokalizację (z ograniczeniami), rozmowy (tylko audio), a także np. rozpoznawanie swój–obcy.
(str. 88)
49: Bone (esper.) – dobrze.
(str. 91)
50: La ĉefo (esper.) – szef.
(str. 92)
51: W naszej rzeczywistości nazywana ciemną energią i ciemną materią.
Cytuję szeroko dostępne źródła:
„Ciemna energia (ang. dark energy) – hipotetyczna forma energii, która wypełnia całą przestrzeń i wywiera na nią ujemne ciśnienie, przyspieszając tempo rozszerzania się Wszechświata. Jest to jedno z pojęć wprowadzonych w celu wyjaśnienia przyspieszania ekspansji kosmosu oraz problemu brakującej masy we Wszechświecie.
Ciemna materia (ang. dark matter) – hipotetyczna materia nieemitująca i nieodbijająca promieniowania elektromagnetycznego. Jej istnienie zdradzają jedynie wywierane przez nią efekty grawitacyjne”.
Według obecnych szacunków – ciemna materia i energia stanowią większość bilansu masy-energii Wszechświata, a około 5% to obserwowalna zwykła materia (czyli między innymi wszystkie gwiazdy, planety). Ciemna materia (a tym bardziej energia) jest bardzo egzotyczna, bowiem nie jest ona złożona z cząstek wliczanych do modelu standardowego – kanonu fizyki cząstek elementarnych. W związku z tym – z jednej strony znajduje się ona praktycznie wszędzie, z drugiej jej efekty są nieznane lub tylko hipotetyczne. Pytanie: kto się myli – fizycy kwantowi czy astrofizycy? A jeśli nie, to może ciemna energia/ materia dają jeszcze nieodkryte efekty temporalne?
(str. 96)
52: Seksneŭtra necesejo (esper.) – toaleta neutralna płciowo; niepoprawna forma – toaleta koedukacyjna.
(str. 98)
53: Temportofinejo (esper.) – końcówki temportacji o konstrukcji jednoosobowego schronu (takiego jak na Brusie czy w Bazie Lunarnej).
(str. 99)
54: Twórczość science fiction nie była w Świętych Niemczech zakazana, ale dzieła pochodzące z wrogiego politycznego bloku – do niedawna tak. To pewna różnica między IV Rzeszą a Chińską Republiką Ludową, w której po 2011 roku political fiction i tematyka podróży w czasie była zabroniona. Cytując źródło internetowe: „Chińska władza podróży w czasie nie lubi, gdyż — jak uzasadnia w wydanym przez siebie dokumencie — mają one »kreować mity, mieć potworne i dziwaczne fabuły, stosować absurdalne metody, a w dodatku promować feudalizm, zabobony, fatalizm i reinkarnację«”.
(str. 100/101)
55: Hindenburgplatz (niem.) – plac Hindenburga, ob. plac Dąbrowskiego w Łodzi.
(str. 103)
56: Teko komputilo (esper.), inaczej tekkomputilo, dosł. komputer teczka – komputer przenośny; funkcją, wyglądem, kształtem, klapką praktycznie tożsamy z laptopem (konwergencja funkcji).
(str. 104)
57: Sposób tworzenia prawa poprzez „wrzucanie” pozornie niezwiązanych z daną ustawą paragrafów jest również znany i obecnie dość szeroko stosowany, szczególnie w Polsce. Można wtedy, pod płaszczykiem działań chwalebnych, przyjąć rozwiązania zmieniające nawet ustrojowe zasady państwa – przynajmniej zdaniem krytyków.
(str. 111)
58: Volksgerichtshof (niem.) – Trybunał Ludowy, zob. dowolne materiały historyczne o III Rzeszy, w tym zamieszczone w Wikipedii: https://pl.wikipedia.org/wiki/Volksgerichtshof.
(str. 112)
59: Referendum „3 × TAK” i sposób jego „wygrania” – zob. nasza rzeczywistość – dowolne materiały historyczne dotyczące referendum ludowego w Polsce w 1946 r. Np. https://pl.wikipedia.org/wiki/Referendum_w_Polsce_w_1946_roku.
(str. 113)
60: Partia Solidarności i Postępu przez krytyków nieoficjalnie nazywana Partią Słowa i Przemocy.
(str. 113)
61: Hexaland – terytorium IV Rzeszy obejmujące podbite wcześniej tereny Francji. Nazwa wywodzi się od używanej przez Francuzów nieoficjalnej nazwy części metropolitarnej państwa – l’Hexagone (sześciokąt).
(str. 113)
62: Podobnie jak w naszej rzeczywistości referendum niepodległościowe w Katalonii w 2017 r.
(str. 114)
63: Jeśliby ktoś myślał, że jest to wizja autora z bogatą wyobraźnią, ten będzie zawiedziony. Zainteresowanych odsyłam do opisów wydarzenia znanego jako organizacja wyborów korespondencyjnych w Polsce w maju 2020 r. Przykładowo: https://pl.wikipedia.org/wiki/Wybory_prezydenckie_w_Polsce_w_2020_roku_(pierwsze).
(str. 114)
64: Podobne nieco do Państwowej Komisji Bezpieczeństwa, zob. materiały historyczne o referendum ludowym w 1946 r. w Polsce.
(str. 115)
65: Deutsche Einheit (niem.) – Jedność Niemiec, partia rządząca w IV Rzeszy w czasach Utkowskiego, w Lechistanie rządząca partia to SiP (Solidarność i Postęp).
(str. 115)
66: W nawiązaniu – Charlie Chaplin czy Denis Rodman przyznali się do 2000 „romansów”.
(str. 121)
67: Breslau (niem.) – Wrocław.
(str. 121)
68: Święte Niemcy, tak jak wiele państw w naszej rzeczywistości, dopuszcza taką możliwość. Przykładowo w Polsce znane są przypadki prokuratorów wydalonych z pracy wykorzystujących ustawową sposobność do zmiany ścieżki kariery poprzez zgodę izb adwokackich lub radcowskich – odpowiednio na adwokacką
lub radcowską.
(str. 124)
69: Kwestia braku synergistycznej efektywności służb jest problemem ogólnie znanym, widocznym historycznie przykładowo w USA i III Rzeszy, ale nie tylko.
(str. 125)
70: Nawet w naszej rzeczywistości systemy rozpoznawania twarzy w początkach XXI w. były raczej ciekawostką niż wykorzystywaną technologią. W świecie „Świętych Niemiec” rozwój elektroniki i oprogramowania (w niektórych jej aspektach) był mocno opóźniony w stosunku do naszej historii, nawet w X-org. Postęp technologiczny szedł innymi drogami, co związane było między innymi z podziałami politycznymi i ograniczeniem przepływu informacji (przykładowo formalna wojna między blokiem zachodnioalianckim a państwami osi).
(str. 133)
71: Położony w Litzmannstadt, obejmował tereny parku Helenów w dzisiejszej Łodzi.
(str. 134)
72: Podzielone klasowo Święte Niemcy nie były państwem komunistycznym. Mieszkańcy mogli prowadzić własne przedsiębiorstwa. Oczywiście część rodzajów działalności była zarezerwowana tylko dla Obywateli, ale nie wszystko należało do państwa. Jeśli człowiek postępował zgodnie z prawem i wytycznymi władz, to mógł mieć nawet swój punkt pocztowy, tak jak obecnie dzieje się to w Polsce, gdzie wręcz zachęca się obywateli do otwierania takich placówek.
(str. 141)
73: Badania pokazują, że im bardziej autorytarny i scentralizowany system, tym więcej się dzieje pod stołem, kwitnie korupcja i inne formy ustalania „właściwych” rozwiązań; innymi słowy, im wznioślejsze oficjalnie głoszone ideały, tym głębsza degrengolada, lub inaczej, im bardziej trawa zielona, tym więcej robactwa w ziemi (w tym dżdżownic potrzebnych do użyźniania gruntu), choć są wyjątki. Rosnąca potęga Chin jest tu dobrym przykładem.
(str. 143)
74: Dawniej Konstantynów – miasteczko nieopodal Litzmannstadt.
(str. 147)
75: Bürgermeister (niem.) – burmistrz.
(str. 149)
76: W Świętych Niemczech, zwłaszcza w Lechistanie, szczególnie w okresach „odwilży” Rezydent mógł być zwierzchnikiem Obywatela. Przypomina to trochę sytuację z Indii, gdzie system kastowy nakłada się na hierarchię w miejscu pracy.
(str. 149)
77: Nie wszyscy mają talent językowy. Autor zna ludzi, którzy nie posługują się dobrze nawet swoim ojczystym językiem, nie wspominając o kolejnych. Mimo to próbują coś tworzyć. Samoświadomość własnych ograniczeń nie pomaga, gdyż wbrew utartym i modnym sloganom o pokonywaniu barier i możliwościach rozwoju, psychologia udowadnia, że ludzie podążają utartymi, wyuczonymi ścieżkami, ciągle popełniając te same (nie „pojedyńcze”) błędy.
(str. 153/154)
78: Zatrudnianie personelu bez wykształcenia prawniczego w kancelariach, tak jak zatrudnianie bez wykształcenia medycznego w poradniach, to dość powszechna praktyka. Rejestratorka w przychodni nie musi być medykiem. To, że nosi fartuch, nie oznacza automatycznie, że jest po medycynie. Z drugiej strony w wielu sytuacjach sprawdza się lepiej, niż ktoś oficjalnie mający podstawy wiedzy medycznej.
(str. 158/159)
79: Gewin-gewin strategie – strategia obopólnych korzyści (ang. win-win strategy).
(str. 160)
80: Stauffenberg Strasse – wcześniej Adolf Hitler Strasse – przed II wojną znana jako ulica Piotrkowska w Łodzi.
(str. 160)
81: Do pewnego stopnia przypominało to sytuację w Parlamencie Europejskim lub… Międzynarodowej Akademii Nauk San Marino. Większość, jeśli nie wszyscy członkowie X-org/DEiP nie należeli do organizacji od urodzenia.
(str. 164)
82: Luna Bazo (esper.) – Baza Lunarna.
(str. 164)
83: Resanigo teamo (esper.) – Zespół Odzyskiwania.
(str. 165)
84: Biuro Integralności (Oficejo pri Integreco – OpI) – biuro podległe tylko Rektorowi Generalnemu i Wysokiej Radzie odpowiedzialne m.in za kontrolę wewnętrzną. Agenci biura mają oficjalnie zwykłe stopnie funkcyjne (asystent, adiunkt), klasyczne z dopiskiem polowy (dodatkowa kropka na dystynkcjach). Jako jedni z niewielu upoważnieni są do noszenia broni wewnątrz Bazy Lunarnej.
(str. 165)
85: Integry – potoczna nazwa pracowników Biura Integralności.
(str. 165)
86: Elektronika Reto X-org (esper.) – Sieć Elektroniczna X-org.
(str. 166)
87: Falsa novaĵo (esper.) – fałszywa wiadomość (ang. fake news).
(str. 167)
88: Reto (Msc. recie) – spolszczona nazwa sieci w esperanto.
(str. 167)
89: Mut (jidysz, niem.) – odwaga, śmiałość.
(str. 171)
90: Mencz (jidysz) – mężczyzna, twardziel.
(str. 172)
91: Rozmowa odbywała się w języku polskim. Dla dziewczyny bone (w znaczeniu OK) brzmiało co najmniej dziwnie, ponieważ nie miała praktycznie żadnego kontaktu z angielskim czy esperanto, szczególnie jako Zajmująca. Niemieckie alles klar znacznie się różni. Ze względu na bardzo chłodne stosunki z dawnym blokiem zachodnioalianckim angielski nie był językiem używanym na terenie kontynentalnej Europy. Esperanto zaś było w ogóle nieznane – IV Rzeszy niespecjalnie zależało na rozpowszechnianiu osiągnięć doktora Zamenhofa – Żyda i Polaka.
(str. 181/182)
92: Ne tiom rapide (esper.) – nie tak szybko.
(str 187)
93: Klasyfikacja oparzeń – I° – naskórek, II° – skóra właściwa (tworzenie bąbli), powierzchowne warstwy goją się z reguły bez powikłań.
(str. 193)
94: Alta Konsilio (esper.) – Wysoka Rada.
(str. 194)
95: Tak jak wcześniej Hitlera, ale także Stalina w ZSRR, Kemala Atatürka w Turcji, królowej Elżbiety II w Wielkiej Brytanii czy Józefa Piłsudskiego w II Rzeczypospolitej.
(str. 195)
96: International Electronic Network (IEN) – odpowiednik WDN w bloku zachodnioalianckim.
(str. 199)
97: Fiki (esper.) – jebać.
(str. 200)
98: Fokusa punkto (esper.) – punkt kluczowy (ang. focal point).
(str. 203)
99: Przedstawia się ono tak: E = Δt × c3; gdzie E – to całkowita potrzebna energia, Δt – to różnica czasu między punktem startu a punktem docelowym mierzona w sekundach, a c to prędkość światła w próżni.
(str. 208)
100: Dekan – szef dekanatu/ departamentu w ramach organizacji. Struktury DEiP/X-org podobne były do struktur akademickich. Członkowie mieli zarówno stopnie naukowe, jak i funkcyjne. Do stopni naukowych zaliczały się: magister, doktor nauk, docent/doktor habilitowany, profesor, a do funkcyjnych: rekrut (brązowa belka), stażysta (dwie brązowe belki), młodszy asystent (srebrna belka), starszy asystent (dwie srebrne belki), adiunkt (trzy srebrne belki), profmastro (szef zakładu – złota belka), dziekan (szef wydziału – dwie złote belki), dekan (szef departamentu/ dekanatu, ewentualnie dyrektor biura – trzy złote belki), rektor bazy (złota litera X), rektor generalny (złota litera X w złotym okręgu).
(str. 215)
101: Agneau (fr.) – baranek.
(str. 217)
103: Takie podejście zdarza się również w instytucjach, które powinny stosować zdecydowanie większe środki bezpieczeństwa – afera z mailami ministra Dworczyka zdaje się to potwierdzać (dopisane w 2021 r. podczas redakcji tekstu).
(str. 223)
104: Oficejo pri Ekstera Tempointerveno (esper.) – komórka Dekanatu Nauk Temporalnych, w skład której wchodzą agenci operacyjni specjalizujący się w ochronie, zabezpieczaniu, a także ewakuacji i zacieraniu śladów po misjach na zewnątrz organizacji. Członkowie X-org/DEiP, zwłaszcza szefowie jednostek, mogą prosić o wsparcie już na etapie planowania w szczególnie trudnych misjach. Biuro zajmuje się też ochroną naukowców-agentów terenowych. Agenci biura mają oficjalnie zwykłe (klasyczne) stopnie funkcyjne (asystent, adiunkt) z dopiskiem polowy (oznaczonym dodatkową kropką na dystynkcjach). Członkowie Biura Chronointerwencji mogą być wezwani na pomoc w przypadku problemów w ramach procedur ratunkowych. Upoważnieni są do noszenia broni na zewnątrz Bazy Lunarnej.
(str. 224)
105: Procedura chronoamnezji – specjalna procedura przewidziana przede wszystkim dla rekrutów, którzy nie zdawszy egzaminów, tracą tymczasowe członkostwo w organizacji. Dotyczy w mniejszym stopniu członków DEiP, którzy utracili je przykładowo na skutek swoich czynów. Polega na zmodyfikowanej dekontaminacji przez temportację i odesłaniu takiej istoty jak najbliżej czasowo i przestrzennie momentu rekrutacji (to znaczy zniknięcia ze standardowej rzeczywistości). Dekontaminacja polegająca na zastosowaniu odmiennej długości fali świetlnej, przy czym osoba jej poddana ma oczy otwarte podczas tej procedury, powoduje zniekształcenie engramów pomięci. Celem jest nie tyle usunięcie wspomnień ile spowodowanie, że dana osoba ma poczucie śnienia przeżytych w obrębie DEiP zdarzeń. Oczywiście rzadko, jeśli w ogóle, chronoamnezję stosuje się wobec członków organizacji przechodzących na emeryturę. Najczęściej stają się oni nieaktywni, dochowując tajemnic X-org.
(str. 227/228)
106: Lechlandplatz – plac Lechistanu, w naszej rzeczywistości – plac Wolności w Łodzi. „Dętka” to oryginalny kanał burzowy w kształcie owalu, 142-metrowy ceglany tunel, powstały w 1926 r., jako jeden z pierwszych odcinków miejskiej kanalizacji w Łodzi.
(str. 243)
105: Temportacja „0” – teleportacja czasowa maksymalnie kilka sekund do przodu „w miejscu”. Zużywa stosunkowo mało energii, a pozwala uniknąć paradoksów czasowych.
(str. 244)
107: Alldeutsche Polizei (ADP) – Policja Wszechniemiecka. Wcześniejsza nazwa BWP, zmieniona za czasów Utkowskiego. Operacja miała na celu ocieplenie wizerunku instytucji oraz podkreślenie federacyjności IV Rzeszy. Co prawda struktury, ludzie, cele i organizacja pozostały niezmienione, ale przynajmniej ktoś nieznający historii Świętych Niemiec nie kojarzył złej sławy ADP z BWP.
(str. 246)
108: Schafgarbe (niem.) – krwawnik.
(str. 246)
109: Geräucherte Wurst (niem.) – wędzona kiełbasa.
(str. 247)
110: Juschendorf z Utkowskim porozumiewał się po niemiecku, między innymi dlatego, że był Niemcem, a dodatkowo w razie sporów prawnych to właśnie sformułowania niemieckie były rozstrzygające. Niemniej jednak znał polski, choć słabiej niż Utkowski niemiecki. W Świętych Niemczech Rezydenci, żeby móc przyjmować pacjentów lub klientów jako prawnicy, musieli zdać egzamin z języka, natomiast Obywatele pragnący obsługiwać prawnie lub medycznie Rezydentów czy Zajmujących nie musieli spełniać takiego wymogu – nie byli zobowiązani do potwierdzania znajomości danej mowy (polskiej, francuskiej, etc.). Niektórzy Obywatele jak Juschendorf uczyli się jednak języka danej populacji. Abstrahując – wielu szpiegów i agentów zostało zdemaskowanych wskutek niewystarczającej znajomości obcego języka (przykładowo agenci niemieccy wysyłani do Wielkiej Brytanii w czasach II wojny światowej).
(str. 247/248)
111: Inaczej tekkomputil.
(str. 253)
112: Podobnie do nasobnych kamer funkcjonariuszy policji. W naszej rzeczywistości pierwsze eksperymenty przeprowadzono w Plymouth w południowej Anglii w 2006 r. Obecnie podobne systemy wdrażane są w wielu krajach. Przykładowo: w 2016 r. służba więzienna stanu Atlanta po raz pierwszy w historii Stanów Zjednoczonych Ameryki wyposażyła w urządzenia do rejestracji obrazu i dźwięku strażników w zakładach karnych.
(str. 254)
113: Interrete (esper.) – on-line.
(str. 256)
114: Vermajstroj (esper.) – Mistrzowie Prawdy.
(str. 257)
115: Savmisio (esper.) – misja ratunkowa.
(str. 267)
116: Jednakże zgoda musi być wydana potem. Podobnie jak ubezwłasnowolnienie i przyjęcie do szpitala psychiatrycznego pacjenta w trybie nagłym może odbyć się bez jego zgody, jednak wymaga to późniejszego zatwierdzenia przez sąd rodzinny.
(str. 267)
117: Temiarka od Tempa Mikroonda Armilo – TMA – broń czasowo-mikrofalowa, wykorzystująca magnetron przenośny w skojarzeniu z kondenserem chronotonowym; oprócz baterii grafenowo-jonowych wykorzystuje chronopole wytwarzane przez Bazę Lunarną. Broń energetyczna, regulowana w zależności od ustawień pola chronotonowego i fal mikrofalowych, wywołuje różne efekty. Standardowe wyposażenie agentów chronointerwencji. Nie zostawia śladów oprócz chronotonowego promieniowania resztkowego. Jej przenośny układ chronotonowy był inspiracją do stworzenia temploka. Wersja pistoletowa to minitemiarka (miniTMA). Nazwa broni powstała tak samo jak nazwa promieniowania laserowego. Laser to w rzeczywistości akronim od: Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation, co oznacza wzmocnienie światła poprzez wymuszoną emisję promieniowania.
(str. 269)
118: Efekty działania broni mikrofalowej (a więc energetycznej – działającej z prędkością światła) były testowane w naszej rzeczywistości. Do podstawowych należy występujące u porażonego wrażenie palenia żywcem z odczuciem przymusu natychmiastowego opuszczenia danego terenu. Są to tak zwane systemy ADS (Active Denial System) oficjalnie nigdy nie użyte, ale będące w posiadaniu nawet polskiej Policji.
(str. 271)
119: Fliegerhorst Litzmannstadt (niem.) – lotnisko Łódź-Lublinek.
(str. 271)
120: Flughafen Okęcie (niem.) – Lotnisko Okęcie w Warszawie.
(str. 271)
121: Warschau (niem.) – Warszawa.
(str. 271)
122: Stadtgeländewagen (SGW) (niem.) – miejski SUV, typ samochodu.
(str. 273)
123: Karlshof (niem.) – okolica Retkini w Łodzi.
(str. 274)
124: Görnau (niem.) – Zgierz, woj. łódzkie.
(str. 274)
125: Erbombe (niem.) – potoczna nazwa bomby atomowej w IV Rzeszy.
(str. 287)
126: Hilfsbombe (niem.) – inna, mniej rozpowszechniona, nazwa broni nuklearnej w Świętych Niemczech.
(str. 288)
127: Mała Peenemünde – Łeba, tutaj: Łebskie Centrum Kosmiczne.
(str. 291)
128: Klessengrund (niem.) – Kletno.
(str. 291)
129: Trochę jak Korei Północnej, zwłaszcza uwzględniając jej oficjalną nazwę: „Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna”.
(str. 293)
130: Od erlösen (niem.) – wybawić, zbawić, odkupić grzechy.
(str. 294)
131: TNN – telewizyjna stacja informacyjna w USA.
(str. 297)
132: X-org używała podwójnego systemu stopni – naukowych i funkcyjnych, które często się pokrywały, ale nie zawsze. Stopnie naukowe to: profesor, docent, czyli doktor habilitowany, doktor nauk, magister; natomiast stopnie funkcyjne to: rekrut, stażysta, młodszy asystent, starszy asystent, adiunkt i profmastro – oraz ponadzakładowe – dziekan (wydziału), dekan (departamentu/ dekanatu), rektor (bazy), rektor generalny. Dodatek „polowy” przysługiwał członkom z dużym doświadczeniem w misjach terenowych oraz członkom Biura Chronointerwencji Zewnętrznych. Dla przykładu Boleslav Woloczensky był profesorem w stopniu adiunkta w Zakładzie Historii Współczesnej.
(str. 298)
133: W nawiązaniu: „Czy zawsze to, co widzimy i słyszymy, jest tym, czym się wydaje?” – takim komentarzem brytyjska stacja telewizyjna Channel 4 opatrzyła nagranie, które wyemitowała na swojej antenie w Wigilię 2020 r. W materiale prezentującym „alternatywne życzenia” od królowej Elżbiety użyto technologii deep fake. Źródło: https://www.spidersweb.pl/rozrywka/2020/12/28/deepfake-krolowa-elzbieta-oredzie-dezinformacja/
(str. 302)
134: Wolfsschanze (niem.) – Wilczy Szaniec, jedna z kwater głównych Hitlera (ulubiona) w czasie II wojny światowej, położona pomiędzy Goerlitz a Rastenburgiem (Gierłożą i Kętrzynem) w Prusach Wschodnich. 20 lipca 1944 r. doszło w niej do zamachu na Hitlera dokonanego przez płk. Clausa von Stauffenberga. Wilczy Szaniec był często przez stałych bywalców nazywany Miastem Komarów.
(str. 304)
135: Ponieważ jednostką energii chronotonowej był zdziech (od nazwiska badacza Arkadego Zdziecha), tworzenie jednostek pokrewnych poprzez zastosowanie standardowych przedrostków dawało odpowiednio: kilozdziechy, megazdziechy, gigazdziechy, ale także mikrozdziechy, nanozdziechy, pikozdziechy. W tym wypadku megazdziech to milion (106) zdziechów.
(str. 305)
136: Angerburg (niem.) – Węgorzewo.
(str. 317)
137: Lech – nazwa waluty polskiej, zaproponowana w 1919 r. przez Polską Krajową Kasę Pożyczkową – instytucję emisyjną Rzeczypospolitej Polskiej. Miała zastąpić markę polską – jednostkę monetarną odziedziczoną po państwie niemieckim. Nazwa „lech” miała być nadana dekretem Naczelnika Państwa Józefa Piłsudskiego i jako nazwa przyszłej waluty polskiej znalazła się w projekcie ustawy, którą ówczesny minister skarbu Józef Englich przedstawił Sejmowi. Sejm przyjął tę ustawę, zmieniając nazwę na złoty. Źródło: Wikipedia.
(str. 322)
138: Mückenheim (niem.) – Miasto Komarów, nieoficjalna nazwa Wilczego Szańca.
(str. 324)
139: Przepływ informacji w X-org, jak widać, podobny był do kultury dzielenia się wiadomościami w wielu współczesnych instytucjach. Często o działaniach jednego ministerstwa drugie dowiaduje się… z mediów.
(str. 334)